Priznanje iz Sibira pančevačkom prevodiocu
milivoje bacovic

Priznanje iz Sibira pančevačkom prevodiocu




montekristo 0507


Milivoju Baćoviću (1943), književnom prevodiocu i profesoru ruskog jezika u penziji uručena je Plaketa „Blagodarnost“ Ministarstva kulture i duhovnog razvitka Republike Jakutije koja zauzima centralni deo Sibira i teritorijalno je najveća administrativna jedinica Ruske Federacije.

Priznanje je Baćoviću uručio izaslanik ministra Jurija Stepanoviča Kuprijanova na svečanosti u Gradskoj biblioteci u Pančevu, održanoj 17. juna.

U obrazloženju priznanja navodi se da se dodeljuje pančevačkom prevodiocu za njegov „veliki doprinos razvoju i učvršćivanju književnih veza između Jakutije i Srbije“, uz želju da „budući rad laureata bude posvećen Dobrom i Ljubavi prema Večnom i Duhovnom“.

Zahvaljujući na nagradi, Baćović je istakao da su „Jakutija i Srbija geografski udaljene, pošto ih deli više od deset hiljada kilometara, ali su duhovno i kulturno bliske, jer je sve više prevoda dela iz dve kulture i kontakata među srpskim i jakutskim piscima, muzičarima i slikarima“.

Baćović je prethodnih godina preveo sa ruskog na srpski jezik dvotomni roman na hiljadu i četiri stotine strana „Tako veli DŽingis Kan“ i knjigu jakutskih pripovesti i legendi „Puti nebeski, puti zemaljski“, zaslužnog umetnika Jakutije Nikolaja A. Luginova, poemu „Spor između uma i srca", Alekseja Kulakovskog, poemu „Sneg“ Semjona Danilova, a objavljivao je i prevode drugih dela jakutskih pisaca u srpskim novinama i časopisima.

(A. Č.)


Šerujte ovu vest na vaše profile, unapred zahvalni.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, Twitter i Youtube nalogu i uključite se u našu Viber zajednicu.


Napomena: Svi komentari koji budu kršili Uslove korićenja sajta neće biti objavljeni.

BESPLATNE ONLINE IGRICE

BIG ŠOPING DANI

Školica sporta Fit Happy Kids

Autoškola Montekristo Pančevo

Praštanje uspeha, sportski magazin

pancevo city

PanPress

pancevox

pancevo jooble