Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator website Epska odbrana ćirilice - od koga i od čega je treba zaštititi? - | K-013 Portal

Epska odbrana ćirilice - od koga i od čega je treba zaštititi?

zastita cirilice, cirilica

Da li se ćirilica u Srbiji može sačuvati od dominacije latinice tako što se nameće ili podstiče budžetskim parama?

Sagovornici Dojče velea nisu sigurni da jednom pismu treba takva vrsta "odbrane".

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić predočio je nedavno članu Predsedništva BiH Miloradu Dodiku nacrt zakona o ćirilici. Istovetan zakon – ili skoro istovetan, s obzirom da treba da bude u skladu sa dva različita ustava - Srbija i Republika Srpska trebalo bi da usvoje 15. septembra. Tog datuma je 1918. probijen Solunski front, a od prošle godine se obeležava kao Dan srpskog jedinstva, slobode i nacionalne zastave.

U četvrtak (2. septembar) je Ministarstvo kulture i informisanja potvrdilo da je Vlada Srbije usvojila zakonski predlog prema kojem se širi krug subjekata koji moraju da koriste ćirilicu: osim državnih organa i javnih preduzeća, sada će to morati svi koji posluju sa većinskim učešćem javnog kapitala. Kulturne manifestacije koje konkurišu za budžetske novce moraće da imaju logo na ćirilici.

Usvajanje predloga zakona potvrdila je i Vlada Republike Srpske.



Najzanimljiviji deo zakona mogao bi da bude onaj koji garantuje poreske ili druge olakšice onima "koji se odluče da u svom radu i poslovanju" koriste ćirilicu. Tu se broje i mediji, pa bi uskoro Večernjim novostima, Politici i drugima koji se štampaju na ćirilici bdenje nad "neizvesnom sudbinom" pisma moglo i finansijski da se isplati, navodi Dojče vele.

Na pitanje da li su finansijski podsticaji zgodno oruđe za očuvanje pisma, pisac Vladimir Tabašević odgovara: "Ako nam se nacionalni ponos i društveno biće zadovoljavaju time što je firma u kojoj smo zaposleni izboksovala bolje uslove poslovanja kroz takvu (zlo)upotrebu ćirilice, a ne na tome kolike su plate zaposlenih, kakvi su uslovi rada, to govori o našem kapacitetu da razlučimo bitno od nebitnog."

Premda će se teško naći ljudi u Srbiji ili Republici Srpskoj koji ne vladaju podjednako dobro sa oba pisma, borba za "očuvanje ćirilice" poprima epski naboj.

"Tako postoje oni ćiriličari, čiji se sav patriotizam dovršio u prkosnom ćiriličarenju, u zainaćenoj upotrebi tog pisma, kao i oni latiničari, koji pogrešno veruju da su više građani sveta, ako se gnušaju ćirilice. U tom smislu, nepovoljne okolnosti za ćirilicu jesu upravo u tome što njena simbolička funkcija presudno određuje njenu praktičnu funkciju", kaže za Dojče vele dobitnik NIN-ove nagrade Tabašević.

Latinica isplativija

Kad smo već kod praktičnosti, Tabašević ne krije "interes" da svojom, kako ironično navodi, "nečitljivom prozom" bude dostupan i onima koji se ne služe ćirilicom. Zato su njegove knjige, u izdanju Lagune, odštampane na latinici.

U tom izdavaču za Dojče vele navode da knjige za decu štampaju na ćirilici, one za tinejdžere na oba pisma, a da domaći autori literature za odrasle "sami biraju pismo na kojem će im delo biti štampano".

Prevodi koji čine 60 odsto Lagunine ponude mahom su latinični. Kako navode, imaju čitaoce u regionu i dijaspori, koji često ne vladaju ćirilicom, a latinično pismo nudi i veći broj fontova.

"Smatramo da su naša izdanja objavljena na dobrom, tačnom i književnom srpskom jeziku te da taj kvalitet jednako ili možda i više može pridoneti očuvanju srpskog jezika od vrste pisma na kojem se knjige štampaju."

U Adrija medija grupi, koja izdaje tabloid Kurir i niz magazina - sve na latinici - navode da "pozdravljaju inicijativu za zaštitu ćirilice i podržaće je u najvećoj mogućoj meri", ali ne odgovaraju konkretno na pitanje Dojče velea da li će preći na ćirilicu ukoliko to bude donosilo poreske olakšice za medije ili bude uslov za konkurse koje sufinansira država.

Veljko Lalić, glavni urednik magazina Nedeljnik, kategorički kaže da latinično pismo može da čita cela bivša Jugoslavija kao i dijaspora, dok bi ćirilično prepolovilo potencijalnu publiku.

"Za nas, koji najviše ulažemo u digitalno izdanje, i koji imamo čitaoce u svakom delu sveta to je najvažnije. Ne razumem odbranu ćirilice posebno kada je niko ne napada. Ćirilica je moderna, u poslednje vreme čak i hipsterska, i jedino može da je ugrozi ta nasilna odbrana, ili mešanje države", dodaje Lalić.

A odbrana pisane reči?

Oni koji se raduju novom zakonu pak podsećaju da ćirilica gubi bitku sa vremenom. Još 2014. godine je istraživanje agencije Open Source pokazalo da 47 odsto ispitanika piše latinicom, a 36 odsto ćirilicom (ostali koriste oba pisma). Za razliku od tinejdžera gde su pisma izjednačena, mladi ljudi u dvadesetim mnogo češće koriste latinicu (65 naspram 18 odsto) dok je ćirilica dominirala jedino kod starijih od 60 godina.

A ako je već ćirilica sve manje zastupljena među omladinom, onda je njeno ogrtanje u tradiciju, zastavu ili prave vrednosti stranputica, smatra Vladimir Tabašević.

"Problem naših prostora i politika koje se vode, u tome je što se uporno stari problemi serviraju kao da imaju novu važnost. Stasavaju generacije kojih se ne tiče to da budu zatočene u tom začaranom krugu."

Ceo tekst Dojče velea možete pročitai na OVOM LINKU.



Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici ,Youtube nalogu i uključite se u našu Viber zajednicu.